洛桑标准

Available in: العربية | 简体中文 | English | Français | Deutsch | Português | Русский | Español |

I. 目的

主常常邀请一处的门徒给另外一处门徒的事工奉献金钱(路 8:1-3; 腓 4:15-16)。圣经中关于初期教会的记载表明,这样的关系在基督身体中是不可或缺的;但同时也警示我们,共同拥有和分享财富也给误解和犯罪提供了机会(徒 5:1-11, 6:1-7)。因此,这些标准提供了一个对话的指导,以至于我们可以透过对话来彼此联结,寻求按照上帝的方式来与他同工。这些标准装备我们,让我们可以:

  • 彼此尊重:上帝国度来临的标志之一便是我们从他那里领受了各样的恩赐,我们应当看彼此为上帝赐予的恩赐的管家,彼此尊重。(罗 12:3, 10)
  • 尊重并拥抱上帝所赋予的文化差异:作为基督身体中相互依存的成员,看到其他文化的长处,共同倚靠上帝。(弗 2:19-22)
  • 有诚实,表里如一,有效的沟通:上帝给了我们同一个使命,我们一起携手来寻求从他来的异象。(雅 3:17-18)
  • 彼此学习:我们一起来听从基督,一起来看他在我们伙伴关系中的作为,一同在基督里长成灵活,成熟,合一的样式。(林前 12:18-21)
  • 学习信靠上帝,信任彼此,同时也学习对上帝负责,对彼此负责。有意识的在对方的文化背景中来理解信任和责任。(林后 5:9-11)
  • 当我们如此行时,特别是跨越文化背景和物质财富的差异时,我们希望能彰显圣灵更新合一的大能,透过生命和言行在列国中荣耀上帝的名。 (彼前 2:9-12)

II. 如何使用该标准

这套标准为神的恩典的管家所设计,可以用于各样会涉及到资金的伙伴关系的发展中。这套标准体现了一个健康的相互认识的过程,使得双方,特别是在跨文化的关系中的双方,都能在基督的爱和使命中有更深层次的参与。

  • 许多文化中,健康的关系始与友谊和团契,而不是正式的事工讨论。在开始伙伴关系之前,考虑双方对彼此熟识的期待。
  • 双方都应该审查这套标准,注意对他们而言特别重要的条款,以及引起疑问和异议的条款。
  • 双方下一步则需要讨论他们关于这套标准的想法。他们可以选几条进行深入讨论,并且在在他们的合作伙伴协议中进行强调。
  • 他们特别应讨论“不同的定义”,从他们的经验中给出例子,试图明白当其他人说同意这些标准时真正表达的意思。
  • 他们应该花尽可能多的时间来逐点讨论这套标准,找出他们可能持有的不同理解。
  • 一起工作一段时间之后,他们通常会发现合作伙伴有一些他们之前没有意识到的期望,所以他们可能会再次讨论一些标准。

上述的每一个步骤中,合作伙伴都应该牢记,目标是要建立相互信任和相互问责的关系。

III. 声明

1. 尊重和恩赐

我们相信:我们在基督里是平等的。上帝赐予我们各人恩赐,我们各人都被召成为他智慧,恩慈的管家,而不是辖制或忽视其他人。我们愿意给予,赢得,欣赏彼此的尊重,而不是吝惜给予别人尊重,或是为自己强夺尊重。

2. 文化差异和相互依存

我们相信:我们需要彼此来履行我们的呼召,完成我们的使命。一些文化差异看上去可能让我们分裂,特别是对于任务和目标的态度上的差异。但是若我们有意识的,带着祷告的心来在基督里面对这些差异,那么则会带来健康的相互依存,并且丰富我们对创造之主的认识。

3. 异象和沟通

我们相信:我们从上帝那里领受的异象和呼召只是上帝更大的计划里的一分子。他的旨意是要我们与基督身体的其他肢体彼此配搭,而不是辖制,毁谤,或操纵他们。所以我们可以自由清楚的沟通,而无须半真半假或遮遮掩掩。

4. 学习和适应

我们相信:每一个合作伙伴都需要带着学习的态度彼此适应。我们不只是为了有效的实现我们的异象而学习如何合作,而是学习彼此相爱,共同顺服基督的主权。

5. 信任和责任

我们相信:我们对基督和彼此有责任。在基督的主权下,我们培养信任,也彼此问责,这是在我们的关系中不可分的两个要素。

IV. 协议

付诸实践,我们委身于:

1. 尊重和恩赐

我们同意:尊重各方从上帝领受的呼召,资源,长处,和影响力。(林前 14:26-33)

1.1 我们同意:我们相信,上帝希望我们各人都将领受的恩赐和能力带入共同的努力中。因此,我们愿意讨论这些恩赐和能力,并且为着上帝给我们合作伙伴的长处而感恩。

1.2 我们同意:我们会寻求各样的方式来建立并且保持对彼此的尊重-我们承认这是一个过程,可能需要一个值得信赖的并且了解两种文化的朋友的帮助。

1.2.1 当产生误解时,我们怀着尊重来听对方的解释,并且快快的原谅对方。

1.2.2 当需要批评时,我们怀着温柔的心,并且采取文化上适当的方式来表达。

1.2.3 当我们被批评时,我们寻求在其中听到从主来的智慧。(弗 4:31-32)

1.3 我们同意:不试图透过操控我们的合作伙伴来表达对他们的不尊重,即我们不透过施加压力或是误导他们来达成自己的目标。

1.3.1 作为捐赠者,我们不将自己的议程强加给我们的合作伙伴,特别是不能有任何隐藏的议程。

1.3.2 作为项目负责人,我们不操控项目,比如给出不合理的预算或是夸大的报告项目的成果。

1.4 我们同意:我们各人都是同样被上帝带领的,因此我们拒绝骄傲自大-即认为我们可以进入对方的文化处境并做得比他们更好(可 10:42-43)。

1.5 我们同意:努力了解合作伙伴对不被尊重的敏感,因为他们和他们的朋友可能在之前的合作关系中受过伤害。

1.6 我们同意:如果我们因着不尊重而伤害了对合作伙伴,我们要尽一切努力来修复。如果我们的努力失败了,我们将会怀着尊重来结束这段合作关系,而不是继续从合作伙伴那里接受金钱,或是继续资助合作伙伴的活动。

2. 文化差异和相互依存

我们同意:寻求跨文化的伙伴关系,向世人彰显耶稣基督是如何联结万族万民的。因此,我们致力于更加了解我们自身的文化偏见,更加耐心,更多祷告,并且不论断我们合作伙伴的文化偏见。我们渴望在圣灵能力的恩膏下,成长为在基督里健康的相互依存的身体。(启示录 7:9, 弗 4:3-6)

2.1 我们同意:讨论是否要邀请可信任,并且了解合作双方的文化的第三方加入,以促进合作关系的发展。(箴 11:14)

2.2 我们同意:当我们意识到文化角度和组织风格的差异影响到工作关系时,愿意讨论这些议题。

2.2.1 我们在合作关系中分享各自的经验,分享各自的成功和失败-因为我们相信这是互相学习的最佳途径之一。

2.3 我们同意:在将国外的资金引入一个项目之前,我们将会共同努力来评估可能的负面影响,以及其理想的果效。

2.3.1 我们和合作伙伴一起来探究,也从当今最好的学者和实践者那里学习,健康的相互依存和不健康的依赖关系的界限在哪里。

2.4 我们同意:我们需要怀着谦卑,透过跨文化对话和协商来诠释和应用这些标准,而不是强加任何文化的前设。(腓 2:1-5)

2.5 我们同意:常常察验我们如何看待合作伙伴在我们文化处境下的工作知识,以及我们自己在他们文化处境下的工作知识,免得我们有太多理所当然的前设,或是缺乏了解。

2.6 我们同意:我们的合作伙伴不属于我们,因此我们无须小气的抓紧这样的关系,以免将其他人看作竞争对手,而是将他们看作同样服侍主的仆人。

2.6.1 我们不将基督身体里的其他肢体看作竞争者,否则便是对按着他的旨意将我们联结在一起的教会的头的悖逆。(西 1:15-20)

2.6.2 我们不为自己任何形式的嫉妒和贪婪找借口,也不忽视别人身上的嫉妒和贪婪。这些是基督身体和基督徒生活里的毒素。(雅 4:1-3)

3. 异象和沟通

我们同意:对于我们的合作如何能够帮助合作伙伴实现更大的呼召,我们需要寻求一个清楚的认识。我们同意,将会寻求能将我们共同的异象贯彻到底的沟通方式。

3.1 我们同意:将认真讨论共同的使命,寻求圣灵清晰的带领,明白上帝呼召我们一起来做的是什么。

3.2 我们同意:用友好,满有恩典的方式沟通,为要建造他人。(弗 4:15-16)

3.2.1 在决定在彼此的沟通上投入的时间以及回应的速度上,我们将认真考虑合作伙伴的期望。

3.2.2 我们将接收信息的处境放在预期中,以免因缺少考虑而伤害到合作伙伴。

3.2.3 当和其他任何人谈到我们的合作关系时,我们将保护合作伙伴的安全,声誉,以及未来的事工。

3.3 我们同意:认真听取合作伙伴的建议,常问问题,寻求理解他们所说的以及所暗示的。当沟通不清楚或是不足时,我们总是假设对方有最好的意图。

3.4 我们同意:不做不切实际的承诺,也不做不严谨的,易被合作伙伴误读为承诺的声明。

3.4.1 我们清楚的区分:我们各方一致同意做的,以及我们期待对方做的。

3.4.2 我们将特别注意对所作承诺的翻译,避免含糊的语句,例如“我们会做我们能做的。”

3.5 我们同意:在判断合作伙伴是否违反承诺之前,会先寻求其他的解释。(雅 1:19-20)

3.6 我们同意:当有异象的人寻求资助时,我们不会为了一个捐赠者选择的异象而放弃我们自己的异象。

3.7 作为捐赠者,我们同意:当他/她不相信主会在当地使用他们做成有果效的事工时,不用金钱来引诱任何人来同意我们自己的异象和方法(或是假装同意)。

4. 学习和适应

我们同意:当主在他的旨意中将我们联结在一起或是带领我们走不同的道路时,我们共同从主那里学习,也彼此学习,不断的在祷告中倾听了解,在实践中调整适应。(林后 4:5)

4.1 我们同意:真诚的认识和了解每一个新的合作伙伴,而不是基于我们和其他人的经验预先论断他们。

4.2 我们同意:以信实的祷告和良好的沟通来创造一个让合作伙伴觉得足够安全的环境,让他们受到尊重,没有惧怕,从而能分享困难,承认错误,并畅所欲言。(雅 5:16)

4.2.1 我们聆听彼此,明白对方从上帝那里领受和听到了什么。

4.2.2 从分享成功和失败中,学习认识我们的工作关系。寻求用文化中合适的方式来维护彼此的荣誉和尊严。

4.3 我们同意:在工作关系上灵活适应彼此,因为刚性和固执无法带来在基督里的合一,亦无法彰显圣灵的果子。(加 5:22-26)

4.3.1 如果一个项目或资金筹集受挫时,我们公开讨论并寻求方式一起来面对,旨在荣耀神并提高我们彼此的信任。

4.4 我们同意:试图理解合作伙伴的文化偏好,并据此来进行直接或间接的沟通。

4.4.1 讨论学习合作伙伴通常会如何处理敏感问题,比如如何表达批评以及接受批评。我们认识到在避免和处理冲突中,寻求一个可信赖的第三方的价值。

4.5 我们同意:以同情,善良,谦卑,温柔,忍耐,和爱来引导我们的行动,并且认识到我们的合作伙伴在这些品质上的表达上可能与不同于我们的期待。(西 3:12-14)

4.6 我们同意:帮助我们的合作伙伴理解任何需要严格遵守的政府法规或组织政策。

5. 信任和责任

我们同意:以值得信赖的方式来做事工,并且实行能够加深信任的问责制。

5.1 我们同意:做赢得合作伙伴信任而需要的额外工作,而这常常比在我们自己看来,甚至是在主看来更难做到的。(林后 8:21)

5.2我们同意:清楚的表达一个双方都能接受的事工计划。我们知道,如果将这个计划写下来,一些文化将会视其为比口头协议更重要,而在另外一些文化则相反。

5.2.1 我们将确保双方都非常明确当地机构对项目的异象。

5.2.2 我们提出明确的目标,但始终相信只有上帝才能带来质的变化和量的增长.

5.2.3 我们商讨期待用多长时间看到一个事工项目理想的果效。

5.3 我们同意:忠于该事工计划的活动。在开始事工之前,商讨可能导致我们偏离计划的各种环境因素。

5.3.1 我们尽可能的按照项目计划而行,并在做出更改之前和合作伙伴讨论可能的变化。

5.3.2 作为捐赠者,如果资金额度和时间有所变化,我们将及时与合作伙伴沟通。

5.3.3 作为捐赠者,如果资金被用在计划之外的用途上,我们将公开诚实地表达我们的关切。我们会聆听合作伙伴的解释。

5.4 我们同意:将对主,对主的话语,以及对合作关系的忠诚度作为最主要的方式来彼此负责。我们对计划书中所规定的职责负责,而不对只有庄稼的主能够赐予的结果负责。(林前3:6-8)

5.4.1 我们以清洁的心来报告项目的进展,包括项目计划的评估和时间进展。我们不试图误导合作伙伴。

5.4.2 我们不将一个失败或没有果效的项目论断为是合作伙伴违反了承诺。可能有超出我们合作伙伴控制的其他解释。

5.5 我们同意:明确一个双方都接受的,定期的,充分的,关于事工活动的报告计划。

5.5.1 在开始事工之前,我们将商讨:“规划性文化”和“应对性文化”的不同将如何影响我们的报告进程。(参 www.lausanneStandards.org 上“不同的定义”)

5.5.2 例如:对于跟进报告计划的期限和详细信息,我们将讨论是应当被严格遵守还是松散执行。

5.5.3 对于我们机构的日历时间表与合作伙伴的时间表的可能的冲突,我们将讨论如何协调。

5.5.4 对于捐赠者需要的信息与合作伙伴可随时提供的信息之间的差距,我们将讨论如何处理。

V. 承诺

我们立下这些声明和协议,承诺我们要按着诚实来遵循,谦卑的在经验中学习,且遵行基督的吩咐来在爱中成长。这样,我们相信因着上帝的恩典,我们的关系将是健康的,我们的服侍将结出果子,我们的异象将会实现,我们的上帝将得着荣耀。

VI. 祷告

求主将这份文件的精神带到对话和关系中。求他的圣灵使我们完全,当我们在使命中合作时,就越来越像他。(西1:27-28)