Análisis Mundial de Lausana

Enero 2014 · Volumen 3 / Número 1

El Tiempo de la Etnodoxología ha Llegado

Cómo los artistas pueden implicarse para expandir el reino de Dios

RPH: Este término “etnodoxología” es nuevo para la mayoría de la gente. ¿Qué significa?
BES: La etnodoxologia es un marco de referencia, teológico y antropológico, que conduce a que todas las culturas puedan alabar a Dios valiéndose de sus expresiones artísticas autóctonas. El término deriva de dos palabras del griego bíblico: ethnos, pueblo; y doxología, de doxos, gloria o alabanza.

Print Friendly, PDF & Email

RPH: ¿Cuánto tiempo le ha llevado a la etnodoxología emerger como estrategia misionera?
BES: Hasta 1933 el término “etnodoxología,” probablemente, nunca había sido pronunciado. Sin embargo, hacia 2003, ya se había formado una red de trabajo llamada Consejo Internacional de Etnodoxologistas (ICE, por su sigla en inglés). Para 2013 el ICE ya estaba conectando entre sí a centenares de individuos y a una veintena de organizaciones, producido dos volúmenes destacables de bases académicas y prácticas para la nueva disciplina, y ayudado a reorientar la capacitación y práctica misionera.

Poder de la etnodoxología

RPH: ¿Por qué es tan importante una expresión artística que sea autóctona para la expansión del reino de Dios?
BES: La expresión artística autóctona es importante porque:

  • está integrada en la propia cultura y toca muchos aspectos valiosos de la sociedad;
  • marca a los mensajes como importantes y los destaca de las actividades cotidianas;
  • abarca aspectos del conocimiento, no sólo cognitivos sino también experimentales y emocionales;
  • ayuda a recordar enseñanzas;
  • aumenta el impacto de los mensajes multimedia, que a menudo implican a todo el cuerpo;
  • concentra la información contenida en los mensajes;
  • inspira solidaridad entre sus actores;
  • proporciona medios socialmente aceptables para expresar ideas difíciles o nuevas;
  • inspira y mueve a la gente a la acción y puede proporcionar un fuerte signo de identidad.

Quizás, lo más importante sea que la expresión artística autóctona se genera localmente y es de su propiedad. Por eso, no hay necesidad de traducir materiales extranjeros, y los artistas autóctonos son animados a contribuir a la expansión del reino de Dios. 

RPH: ¿De qué forma la iglesia ha empleado tradicionalmente las artes en el ministerio transcultural, y cómo se relaciona la etnodoxología con este tipo de acercamiento?
BES: Me vienen a la mente al menos tres tipos de acercamientos en relación con las artes:

  • Algunos misioneros transculturales lo hacen desde la perspectiva “Llévaselos y enséñaselos, procurando que la gente adopte la expresión artística del obrero extranjero. Esto puede conducir a cierta unidad entre las diversas congregaciones, pero excluye a los artistas con sus expresiones locales;
  • Otros lo hacen desde la perspectiva “Construyamos puentes,” donde los artistas de una congregación encuentran caminos para conectarse con miembros de otra, lo que resulta en esfuerzos de colaboración artística, a menudo como consecuencia de hechos traumáticos del pasado;
  • Una tercera perspectiva de los defensores del arte autóctono es la de “Encuéntralo y anímalo,” donde aprenden a conocer a los artistas locales y su arte, y se los anima a componer en los estilos que ellos mejor conocen. Surgen así procesos creativos que fluyen orgánicamente, y que dan nacimiento a nuevas composiciones artísticas, desde la comunidad local. Este tipo de acercamiento requiere a menudo relaciones personales a largo plazo y, sobre todo, el compromiso de querer aprender.

La etnodoxología surge de “Encuéntralo y anímalo.” Aunque este acercamiento no es nuevo – San Patricio y otros misioneros entre los celtas se implicaron con los artistas locales en el s. V – la etnología ha tomado su forma actual como respuesta a influencias misiológicas y académicas relativamente recientes.

Proceso de etnodoxologia

RPH: ¿Cuál es el proceso básico para hacer etnodoxología en una congregación?
BES: Este acercamiento normalmente incluye cinco pasos:

  1. Aprender a conocer a una congregación y sus artes.
  2. Identificar formas en que los géneros artísticos propios pueden cumplir objetivos propios del Reino para esa congregación.
  3. Desencadenar la creatividad en estos géneros por parte de los actores locales.
  4. Animar a los miembros de la congregación a mejorar las nuevas creaciones.
  5. Integrar y celebrar las nuevas obras, y hacer planes para que la creatividad continúe.

RPH: ¿Cuáles son los contextos en los que el acercamiento etnodoxológico aumenta el impacto del reino?
BES: Hemos visto un aumento en la eficacia al plantar iglesias, desarrollar una sana alabanza multicultural, en el discipulado y maduración espiritual, el evangelismo y las misiones de corto plazo, y la ayuda para que gente que ha sufrido traumas o injusticias sepa enfrentarlas. 

Estudio de caso de África

RPH: ¿Qué clase de impacto observó con este tipo de acercamiento cuando sirvió en África Central?
BES: En los años 40, un evangelista congoleño plantó la primera iglesia entre hablantes de la lengua mono, en lo que hoy es la República Democrática del Congo (RDC). Aconsejó a los primeros cristianos a que quemaran sus instrumentos musicales y aprendieran los himnos euroamericanos, traducidos a una lengua franca, el Lingala. Cuando mi familia y yo nos mudamos a su comunidad para ayudar a traducir la Biblia a su lengua, a principios de los años 90, nos encontramos con una iglesia que, aunque activa, su adoración era con música y lengua extranjera, y tenía una reputación moral mixta.

Con los líderes de la iglesia, exploré posibilidades de integrar estilos musicales más antiguos, y ellos finalmente decidieron formar los coros “ayo” o coros de amor. Estos grupos componían canciones basadas en las Escrituras, con letra en lengua mono, y con un estilo musical tradicional usando el arpa local. Después de años de dificultad (incluida una guerra civil), estos grupos se han extendido y ahora están floreciendo en muchas aldeas mono. En 2012, el pastor mono Gaspard Yalemoto, informó:

“En el pasado, los instrumentos tradicionales de la cultura mono sólo se usaban para adorar a los dioses de nuestros ancestros. Sin embargo, en 1992, Brian se mudó a mi aldea y empezó a aprender a tocar las canciones tradicionales mono en el kundi (arpa local). Finalmente, un pequeño grupo se unió a él y empezó a componer canciones basadas en las Escrituras. Hoy, en todas las iglesias mono, vemos un cambio radical en la vida de los cristianos, porque el mensaje de Dios es comunicado mediante las canciones kundi, que toca sus corazones. Muchos declaran que el Espíritu ha usado esto para volverlos a los pies de la cruz de Cristo Jesús.”

Implicaciones

RPH: Si nosotros, la iglesia, adoptamos el tipo de acercamiento que usó en la RDC, ¿qué cree que pasaría?
BES: Si la etnodoxología se convierte en el principal acercamiento para el crecimiento en misiones y adoración:

  • Los artistas autóctonos, y sus artes, estarán bien integrados en la vida de la iglesia de su comunidad.
  • La iglesia se convertirá en un motor para la revitalización de las artes autóctonas y sus comunidades, en vez de ser un frecuente contribuidor a su desaparición.
  • El traspaso de recursos artísticos en la iglesia se dará en ambos sentido: de culturas minoritarias a mayoritarias, y viceversa.
  • Más expresiones artísticas estarán representadas delante del trono de Dios y en su ciudad (Apocalipsis 7:9-12; 21:22-27).

RPH: ¿Qué pasará si no integramos este acercamiento?
BES: Si la etnodoxología muere, aún balbuceante:

  • La adoración evangélica será cada vez más similar a la católica, previa al Concilio Vaticano II, con expresiones uniformes de adoración corporativa e individual, que aumentan el sentido de unidad de la iglesia mundial, pero que contribuyen a desmantelar las expresiones creativas de Dios.
  • La mayoría de artistas autóctonos, y las tradiciones más antiguas, permanecerán fuera de la iglesia, con tendencia a desaparecer. Esta tendencia se debe a la globalización, la urbanización, alguna actividad misionera mal encaminada, y a otros factores que fortalecen las artes masivas y asfixian a las de cada cultura.

Reacciones sugeridas

RPH: ¡El futuro suena desalentador! Sin embargo, hay un creciente número de recursos para ayudar a integrar la etnodoxología en las iglesias y organizaciones. ¿Cómo puede la gente conectarse con esas fuentes?
BES: Se han desarrollado algunas valiosas herramientas en los últimos diez años. Por ejemplo, es posible:

  • Unirse a ICE, la creciente red de practicantes de etnodoxología, que recurren a ella y contribuyen con el conocimiento que produce.
  • Animar a potenciales defensores de las artes a que obtengan un certificado de ICE. Se puede confiar en este proceso de certificación bien diseñada para guiar y motivar a la gente a capacitarse para las misiones con el ejercicio de las artes.
  • Asistir a un seminario, de una semana de duración, denominado Arts for a Better Future (Artes para un Futuro Mejor) para catalizar un plan estratégico de integrar la etnodoxología dentro de su organización.
  • Leer Worship and Mission for the Global Church: An Ethnodoxology Handbook (Adoración y Misión para la Iglesia Global: un Manual de Etnodoxología) y Creating Local Arts Together: A Manual to Help Communities Reach Their Kingdom Goals (Creemos Juntos Artes Locales: Un Manual para Ayudar a las Comunidades a Conseguir los Objetivos del Reino) (www.ethnodoxologyhandbook.com), y después integrar el contenido de los libros en sus programas de formación.
  • Reclutar especialistas en arte para su organización, mandándolos a que se formen en el Graduate Institute of Applied Linguistics (Dallas), Payap University (Tailandia), Fuller Seminary, Liberty University, u otras instituciones educativas.
  • Mandar gente a la Global Consultation on Music and Missions (GCoMM), que se realiza cada tres años.

RPH: ¿Cómo resumiría su evaluación de la visión de las iglesias en relación con las artes?
BES: La realidad que veo hoy, es que la gente se comunica en casi 7,000 lenguas en todo el mundo, no sólo por palabra escrita sino también artísticamente, mediante canciones, teatro, danza y relatos. Estos pueblos no saben del verdadero Dios, y si alguno sabe algo, es imperfecto. Sufren violencia, enfermedades, revueltas sociales, ira, promiscuidad sexual, y miedo, como nuestras propias sociedades.

Dios ha dado a cada cultura dones únicos de comunicación artística, para comunicar la verdad, y proporcionar sanidad, esperanza, gozo, como respuesta a sus problemas. Sin embargo, muchos de estos dones están aletargados, mal usados o decayendo. Si podemos ayudar a nuestros hermanos, y a nosotros mismos, a insuflar vida nueva, redimida, en estas tradiciones culturales, todas las culturas emplearán finalmente sus dones para adorar, obedecer, y disfrutar de Dios con todo su corazón. Claro, que el ideal no se dará completamente en esta vida, pero podemos unirnos a Dios trabajando de cara a la próxima.

Print Friendly, PDF & Email

Brian Schrag es coordinador de Etnomusicología Internacional y Artes, en SIL y desarrolló el programa de Artes Mundiales en el Instituto Graduado de Lingüística Aplicada, en Dallas, Texas, Estados Unidos. Ha servido como traductor bíblico y etnodoxólogo en la República Democrática del Congo y Camerún, y tiene una licenciatura en Etnomusicología (UCLA).

Robin Harris, PhD, is President of the International Council of Ethnodoxologists and Coordinator of the MA in World Arts at the Graduate Institute of Applied Linguistics in Dallas, Texas. She has served for decades in cross-cultural contexts, including ten years in Russia.

13 Ene 2014

Lausanne Global Analysis